ESIT >> LES FORMATIONS >> Traduction

Parcours Traduction professionnelle

 Présentation générale du master :
L'objectif du parcours "Traduction professionnelle" est de former des spécialistes de la traduction capables de s'adapter à tous les contextes, d'utiliser des méthodes de travail modernes et adaptées à chaque type de projet, de maîtriser les outils technologiques les plus récents, de garantir la fiabilité et la qualité de l'information écrite, afin d'apporter une réelle valeur ajoutée aux entreprises et organisations dans le cadre de leurs échanges internationaux.
 

Structure de la formation :  
La formation s'étend sur quatre semestres; 
Les enseignements se répartissent entre ateliers, travaux dirigés et cours magistraux. Les ateliers de traduction, en effectifs réduits, sont organisés par paire de langues et permettent aux étudiant.es d'acquérir et de perfectionner la méthodologie de la traduction. Le quatrieme semestre est consacré aux stages, à des projets spécifiques et à la rédaction du mémoire.

Atouts de la formation: 

  • L'expérience : L'ESIT forme des traducteurs.trices hautement qualifié.es depuis plus de 60 ans.
  • Des spécialistes de la traduction,et non des traducteurs.trices spécialisé.es. L'ESIT a pour objectif de former des professionnel.les capables de s'adapter rapidement à n'importe quel domaine: éditorial, économique, juridique technique ou scientifique.
  • Un enseignement qui vise à transmettre un savoir-faire conforme aux exigences du marché, les langues étant considérées uniquement comme outil de travail.
  • Une formation adaptée à l'évolution de la profession: les enseignant.es sont pour la plupart des traducteurs.trices en exercice, les exigences reflétent la réalité du métier.
  • Une pédagogie essentiellement organisée autour d'ateliers professionnalisants.
  • L'acquisition et le perfectionnement d'aptitudes indispensables à l'exercice des métiers de la traduction: méthodologie, ouverture d'esprit, faculté d'adaptation et d'assimilation, ce qui permet aux étudiant.es de maîtriser rapidement les connaissances et compétences indispensables dans des domaines variés.
  • Des stages encadrés dans les organisations internationales, les ministères, les entreprises, les agences et cabinets de traduction.

mise à jour le 6 octobre 2025


Guichet numérique étudiant


Pour toutes questions concernant votre scolarité ou les formations de la Sorbonne Nouvelle, connectez vous puis saisissez votre demande.

Vous trouverez des explications et de l'aide sur cette page.

Contact


Marie-Paule Chamayou

École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
8 avenue de Saint Mandé
75012 Paris

Tél. :  01 72 63 29 34
Courriel: esit@sorbonne-nouvelle.fr

Venir à l'ESIT

École Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs
8 avenue de Saint Mandé
75012 Paris

Tél. :  01 72 63 29 34
Courriel: esit@sorbonne-nouvelle.fr