Accueil >> Formation >> Offre de formation

Master Translation and Publishing


Nature :
Formation diplômante
Dipl?me national
Durée des études :
2 ans

Accessible en :

Formation initiale

Le master « Études anglophones – Translation and Publishing » s’inscrit dans la continuité de la licence d’anglais. Il permet aux étudiant.e.s de continuer à se former dans plusieurs domaines de l’anglistique, de se perfectionner dans les exercices classiques de traduction (thème et version littéraires), tout en élargissant leurs compétences dans des formes de traduction plus larges (traduction de non-fiction,  initiation à la traduction audiovisuelle, littérature jeunesse, traduction pour la scène) et en acquérant des connaissances en matière de traductologie via la réflexion théorique et l'analyse de traductions.

Le master forme des spécialistes et de jeunes chercheurs et chercheuses de haut niveau dans le domaine des études en traduction et traductologie et propose une ouverture sur le monde de l’édition. Il s’agit d’une formation à la recherche théorique et appliquée, qui ouvre la voie à plusieurs champs professionnels (notamment recherche, enseignement, métiers de la traduction et de l’édition).

Spécificités

Modalités d’enseignement :

Les enseignements sont dispensés en présentiel sur le Campus Nation. Les enseignements sont dispensés en anglais et en français. 

Et après ?

Poursuites d'études

Doctorat et troisième cycle. Préparation à l’agrégation. 

Débouchés professionnels

L’enseignement, la recherche, la traduction, l'édition.

Niveau(x) de recrutement :
Bac + 3

Formation(s) requise(s)


Il est recommandé d’être titulaire d’une licence d’anglais (ou de LEA avec un excellent niveau), un B.A. en lettres / langues vivantes acquis dans une université du monde anglophone, ou d’avoir suivi la spécialité anglais en CPGE. Les titulaires d’une licence dans une autre discipline des sciences humaines (littérature française, littérature comparée, philosophie, histoire…) devront attester de leur bon niveau d’anglais au moyen d’un certificat d’anglais officiel (TOEFL ou IELTS, niveau C1 minimum, test sur les 4 compétences - compréhension écrite et orale, expression écrite et orale) et de leur connaissance culturelle du monde anglophone. Les titulaires d’un diplôme non-francophone devront attester de leur bon niveau de français (DALF niveau C1 minimum, taux de réussite à 75% minimum dans les 4 compétences - compréhension écrite et orale, expression écrite et orale).

Admission

Modalités d'admission :

Tout.e étudiant.e ayant obtenu une licence (ou équivalence) peut postuler en M1 via MonMaster. Une commission d’admission jugera de la recevabilité du dossier. Il est aussi possible de candidater en M2 via eCandidat.

Pièces à fournir : 

 

  • Pièce d'identité
  • Diplôme du Baccalauréat ou équivalent (avec traduction certifiée dans le cas où le diplôme est rédigé dans une langue autre que le français ou l'anglais)
  • Relevés officiels de notes post-baccalauréat (avec traductions certifiées pour les diplômes et relevés qui ne sont rédigés ni en français, ni en anglais).
  • Un Curriculum Vitae complet en anglais
  • Une lettre de motivation en français. Celle-ci fera ressortir les expériences (études antérieures, expériences professionnelles le cas échéant) justifiant le choix du parcours et indiquera comment la formation s'insère dans le projet personnel de l'étudiant.
  • Un descriptif détaillé sur une page en anglais expliquant le sujet de recherche envisagé (esquisse de corpus, approche critique projetée). Le sujet de recherche présenté lors de la candidature pourra être amené à évoluer durant le premier semestre.
  • Les étudiants qui n'ont pas suivi de cursus d'anglais (type LLCER, LEA, Classes prépa spécialité anglais) et qui n'ont pas effectué leurs études antérieures dans un pays anglophone devront fournir un certificat de compétence linguistique en anglais de niveau C1 minimum (seuls les certificats TOEFL, IELTS ou CLES couvrant les 4 compétences seront acceptés).
  • Les étudiants qui n'ont pas effectué leurs études antérieures en France ou en pays francophone devront joindre un certificat de compétence linguistique de français de niveau C1 minimum (seuls les certificats DALF couvrant les 4 compétences seront acceptés)

Capacité d’accueil : 20 en M1, 20 en M2

Inscription

 

Organisation générale des études


Le M1 et M2 du Master Translation and Publishing s’articulent autour d’un tronc commun d'enseignements transversaux dispensés au département du Monde Anglophone (méthodologie, compétences transversales, épistémologie de la recherche). À ce tronc commun viennent s’ajouter des enseignements au choix: séminaires de traduction et traductologie (voir la brochure), UE d’ouverture vers d’autres départements (par exemple "métiers du livre, promotion du livre" dans le master EDIFI en M2) et/ou UE professionnalisantes (stage en M2) qui dépendent du parcours suivi et du projet particulier de l'étudiant.e.

Chaque étudiant.e construit sa formation autour d’un projet personnel, préparé sous l’égide d’un.e directeur/trice de recherche, interlocuteur/trice privilégié.e tout au long de la formation. Les étudiant.e.s bénéficieront aussi d’ateliers méthodologiques et de rédaction pour les accompagner dans leur projet.

Laboratoires partenaires

 L’équipe enseignante est constituée de spécialistes éminents de traduction et de traductologie, également traducteurs et traductrices.

Les étudiant.e.s sont invité.e.s à assister et à participer aux activités de recherche et de pratique de la traduction organisées par le groupe de recherche TRACT.

Etablissements partenaires


  • Les universités étrangères partenaires au sein d’Erasmus+, MICEFA et YUFE
  • D'autres départements de l’Université Sorbonne Nouvelle 
Echanges internationaux

Mobilité internationale :

De très nombreuses mobilités sont proposés au sein du département (Erasmus+, échanges hors Europe, YUFE, assistanat, bourses Fulbright).

Pour plus de renseignements, voir la page :
Partir à l’étranger pendant ses études au département du Monde anglophone

 

Renseignements

Responsable pédagogique:

laetitia.sansonetti@sorbonne-nouvelle.fr

Responsables Scolarité

Secrétariat :
master.monde.anglophone@sorbonne-nouvelle.fr

Responsables formation continue

 

mise à jour le 23 janvier 2026


Guichet numérique étudiant


Pour toutes questions concernant votre scolarité ou les formations de la Sorbonne Nouvelle, connectez vous puis saisissez votre demande.

Vous trouverez des explications et de l'aide sur cette page.

Renseignements :

Département du Monde Anglophone (MA)
Campus Nation - 8 Avenue de Saint Mandé
75012 Paris

Recherche d'une formation

Recherche d'une formation