Espagnol/Etudes hispaniques et hispano-américaines
Objectifs en termes de compétences : Savoir-faire une lecture critique des sources historiques et pouvoir analyser l’incidence de son propre regard sur ces sources. Avoir un recul critique en tant que possibles futurs enseignants sur les manuels et les programmes scolaires dans ce qu’ils supposent de transmission d’une mémoire. Être sensibilisé aux questions de conflits mémoriels et de l’importance des parcours individuels dans ces débats.
À travers l’étude de cas emblématiques qui pourront changer de semestre en semestre, les étudiants examineront, en s’appuyant sur des sources primaires et en tenant compte de l’actualité, comment des événements et des figures historiques ont été remémorés, oubliés ou réinterprétés pour façonner des identités collectives, légitimer des politiques ou contester les hégémonies. Ils découvriront également la manière dont ces processus d’historicisation reflètent des imaginaires qui alimentent les débats politiques, constituant parfois des terrains d’affrontement où s’opposent diverses visions du passé.
· Jelin, Elizabeth. Los trabajos de la memoria. Madrid: Siglo XXI de España Editores, 2002.
· Halbwachs, Maurice. Les cadres sociaux de la mémoire. Paris: Presses universitaires de France, 1952.
· Hartog, François, et Jacques Revel, éd. Les usages politiques du passé. Paris: EHESS, 2020.
· Huyssen, Andreas. “Present pasts: media, politics, amnesia”. Public Culture, no. 12 (2000): 21-38.
· Nora, Pierre. Les Lieux de mémoire. 3 vols. Paris: Gallimard, 1984.
· Ricœur, Paul. La Mémoire, L’histoire, L’oubli. Paris: Seuil, 2000.
· Roussiau, Nicolas, et Elise Renard. « Des représentations sociales à l’institutionnalisation de la mémoire sociale ». Connexions 80, no 2 (2003): 31.
· Yates, Frances A. The Art of Memory. Chicago: University of Chicago Press, 2001.
2 contrôles continus qui comptent chacun pour 50% de la note finale
Modalités d’examens
Pour le contrôle continu : une épreuve écrite en cours de semestre et une épreuve écrite en fin de semestre.
Pour le CTI : une épreuve écrite en fin de semestre.
tous les étudiants de spécialité, tout autre étudiant intéressé, dont étudiants Erasmus.
Prérequis : Niveau B2+ en espagnol.
Estimation du temps de travail attendu (en dehors des heures de cours) : 30 heures.
Supports de cours utilisés : Polycopiés et/ou ENT.
mise à jour le 22 juillet 2025