Accueil >> Formation

Espagnol/Etudes hispaniques et hispano-américaines

I2ESY11 - Syntaxe de la phrase complexe - Théorie et application

Crédits ECTS 6
Volume horaire total 24
Volume horaire TD 24

Responsable(s)

  • Ballestero de Celis Carmen 

Contact(s)

 

Objectifs

Objectifs en termes de connaissances : Connaître les différents types de relations syntaxiques (coordination, subordination et interordination) et la terminologie qui est utilisée pour les décrire. Connaître les différents types des propositions, les relateurs qui les introduisent et les formes verbales qui y sont employées. Connaître les principales différences des structures syntaxiques étudiées en espagnol et en français. Connaître les possibilités que les nouvelles technologies de l’information proposent pour l’étude de la syntaxe de l’espagnol.

Objectifs en termes de compétences : Être capable d’identifier et de décrire les différentes propositions d’un énoncé complexe. Être capable d’expliquer le choix des formes verbales qui y sont employées. Être capable de réfléchir sur la grammaticalité ou agrammaticalité de certains énoncés. Être capable de valoriser l’importance de la structure syntaxique d’un énoncé.

 

 

Contenu

Le cours porte sur la description de trois relations syntaxiques : coordination, subordination (substantive, adjective, adverbiale, causale, finale et consécutive) et interordination (constructions conditionnelle et concessive). Ils y seront étudiés les différents relateurs qui marquent ces constructions, ainsi que les différentes fonctions syntaxiques qui peuvent y être accomplies par les propositions. Une attention particulière sera portée aux temps et aux modes verbaux qui y sont utilisées.
 

Horaires

 

Bibliographie

  • Ballestero de Celis, C. et M. Sicot-Domínguez (2014), Syntaxe espagnole. La phrase simple et la phrase complexe, Rennes, Presses universitaires de Rennes.
  • Real Academia Española et Asociación de Academias de la lengua española (2010), Manual de la Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa-Calpe.
  • Rojo, G. (1978), Cláusulas y oraciones, Santiago de Compostela, Universidad de Santiagode Compostela.
  •  

Contrôles des connaissances

 Contrôles des connaissances

3 contrôles continus : 1 contrôle final en CM (40% de la note finale) et 2 contrôles continus en TD (30% + 30%).

 

Modalités d'examens

Pour le contrôle continu : une épreuve écrite en cours de semestre et deux épreuves écrites en fin de semestre.

Pour le CTI : deux épreuves écrites en fin de semestre.

Informations complémentaires

Étudiants concernés : Tous les étudiants de spécialité, tout autre étudiant intéressé, dont étudiants Erasmus.

Prérequis : Niveau B2 en espagnol.

Estimation du temps de travail attendu (en dehors des heures de cours) : 60 heures.

Supports de cours utilisés : ENT, diaporamas et/ou brochure.

Modalités de participation en cours : Travail individuel d’écoute et de prise de notes pour les aspects théoriques. Participation orale pour la correction des exercices d’analyse syntaxique, et en dehors du cours : révisions régulières des cours. Exercices sur la brochure. Approfondissement personnel du cours avec la lecture d’un ou deux manuels de référence.

 

 

mise à jour le 11 février 2025


Guichet numérique étudiant


Pour toutes questions concernant votre scolarité ou les formations de la Sorbonne Nouvelle, connectez vous puis saisissez votre demande.

Vous trouverez des explications et de l'aide sur cette page.

Renseignements :

Département: Études Ibériques et Latino-Américaines (EILA)
Bureau B 513 - 8, avenue de Saint-Mandé
75012 Paris

Sur Internet
 

Recherche d'un cours

Recherche d'un cours